查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

망가지기 시작한 오르골中文是什么意思

发音:  
"망가지기 시작한 오르골" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 即将凋逝的音乐盒
  • "망가지다" 中文翻译 :    [동사] 坏 huài. 垮 kuǎ. 塌 tā. 散板 sǎnbǎn. 毁败 huǐbài. 交代 jiāodài. 走样(儿, 子) zǒu//yàng(r, ‧zi). 报锁 bàoxiāo. 기기가 망가졌다机器坏了이 담이 망가지려고 한다这堵墙要塌了과로로 몸을 망가지게 하지 마라别把身体累垮了자전거는 한 달 탔는데 벌써 망가졌다自行车骑了一个月就报锁了나일론 제품은 구겨지지도 않고 망가지지도 않기 때문에 풀을 먹이거나 다리미로 다릴 필요가 없다尼龙织品, 不出褶皱也不走样, 所以不用上浆, 不用拿熨斗熨
  • "–지기" 中文翻译 :    [접미사] 看…人 kàn…rén. 지기 1 [명사] 地气 dìqì. 지기 2 [명사] 知己 zhījǐ. 知交 zhījiāo. 知音 zhīyīn. 相知 xiāngzhī. 【전용】途遇 túyù. 지기로 여기다视为知己인생은 짧다. 그저 지기 하나만이라도 구할 뿐이다人生短暂,只求得一个知己 지기 3[명사] 纸器 zhǐqì.
  • "시작 1" 中文翻译 :    [명사] 开始 kāishǐ. 开头(儿) kāi//tóu(r). 开端 kāiduān. 草创 cǎochuàng. 【문어】首 shǒu. 上手 shàngshǒu. 动头(儿) dòngtóu(r). 动手 dòng//shǒu. 搭头(儿) dātóu(r). 着手 zhuóshǒu. 이것은 아직 시작일 뿐이다这还只是开始새로운 한 해가 시작되었다新的一年开始了먼저 시작하십시오请你先开个头儿순조로운 시작良好的开端2000년에 시작됐다首于2000年오늘 시합은 시작하자마자 순조롭게 진행되었다今天球一上手就打得很顺利일이 아직 시작되지 않았다事情还没动头일찍 시작하면 일찍 끝난다早点儿动手早点儿完일이 막 시작되었다事情刚搭头기술 개혁부터 시작하다从改进技术着手시작과 끝两头(儿)(당구 시합 등이) 시작되다开杆(바둑 시합 등이) 시작되다开枰(보트 경기가) 시작되다落桨(양궁 시합이) 시작되다开弓시작부터一起头시작은【문어】始而(시합·회의 등의) 시작을 알리다【비유】响锣시작이 반이다【성어】百事头难시작하는 말来言(…하기) 시작하다起(바둑 따위 시합을) 시작하다摆盘(사업을) 시작하다经始(시합·회의 따위가) 시작하다【비유】开锣(어떤 사업을) 시작하다【비유】开张(어떤 일을) 시작하다【비유】下水(연극·영화 따위를) 시작하다开演(일이) 시작하다【비유】开场(장기나 바둑 혹은 구기 시합을) 시작하다开局(회의·전람회 따위를) 시작하다开幕시작 2[명사] (1) 作诗 zuòshī. 写诗 xiěshī. 시작의 재료写诗的素材 (2) 诗作 shīzuò. 诗歌作品 shīgē zuòpǐn.중국 고대 시인 시작 연구中国古代诗人诗作研究
  • "시작점" 中文翻译 :    [명사] ☞기점(起點)
  • "명망가" 中文翻译 :    [명사] 有名望的人. 大腕 dàwàn.
  • "도망가다" 中文翻译 :    [동사] 逃走 chūzǒu. 逃亡 táowáng. 逃跑 táopǎo. 逃避 táobí. 【문어】逃遁 táodùn. 황급히 도망가다仓卒逃走토지 개혁 기간 중 외부로 도망간 지주逃亡的地主저 나쁜 녀석이 도망갈 궁리만 한다那个坏蛋只想逃跑곤란에 봉착해서 방법은 찾으려 하지 않고 오로지 도망갈 생각만 하는구나!遇到困难, 不找办法, 光想逃避呀!황급히 도망가다仓皇逃遁
  • "망가뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 弄坏 nònghuài. 打坏 dǎhuài. 搞坏 gǎohuài. 毁 huǐ. 弄碎 nòngsuì. 打碎 dǎsuì. 장난감을 망가뜨리다把玩具弄坏了상자를 망가뜨리다把箱子弄坏了말짱한 책 한 권을 네가 망가뜨렸다好好儿的一本书, 让你给毁了이 의자는 누가 망가뜨렸느냐?这把椅子是谁弄坏的?다른 사람의 명예를 망가뜨리다毁坏人的名誉유리를 망가뜨리지 않도록 조심해라小心别把玻璃弄碎了그는 그릇을 망가뜨렸다他把碗给打碎了
  • "가지가지" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各色各样 gèsè gèyàng. 多种多样 duōzhǒng duōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 百般 bǎibān. 독자녀들은 취업 시 가지가지 문제에 직면한다独生子女就业面临种种问题가지가지 질병을 일으킬 수 있다会产生各种各样的疾病이 사람들은 가지가지의 사람들을 대표할 수 있다这些人可以代表各色各样的人가지가지 임무多种多样的任务가지가지 분규가 일어날 수 있다会出现形形式式的纠纷가게에는 가지가지 상품이 진열되어 있다店里摆满了形形色色的物品마음에는 가지가지의 감정이 있어서, 분별할 수 없다心中百般滋味, 难以分辨
  • "마지기" 中文翻译 :    [명사] 斗落地 dǒuluòdì.
  • "묘지기" 中文翻译 :    [명사] 坟丁 féndīng. 看坟的 kānfén‧de. 守冢 shǒuzhǒng.
  • "문지기" 中文翻译 :    [명사] 守门的 shǒumén‧de. 把门(儿)的 bǎmén(r)de. 看门的 kānménde. 门差 ménchāi. 门丁 méndīng. 门人 ménrén. 门卫 ménwèi. 门吏 ménlì. 【방언】坎子上的 kǎn‧zi‧shang‧de. 밤에는 문지기가 없다夜间没有守门的천당 문지기天堂把门的문지기를 줄이고 환경 미화원을 늘려야 한다要减少看门的, 增加打扫卫生的어떤 행인이 돌계단을 오르려 할 때 문지기에게 저지당했다一行人大步踏上石阶, 当即被门丁挡住문 입구에서 나이든 문지기를 만났다门口碰见老门卫문지기조차 들어가지 못한다连门吏都不让进
  • "배지기" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 [씨름에서] 把对方背或抬起摔倒.
  • "산지기" 中文翻译 :    [명사] 看山人 kānshānrén. 【문어】麓守 lùshǒu. 守墓的人 shǒumù‧de rén. 6명의 산지기가 법에 근거하여 산에서 몰래 송이를 캐던 사람을 붙잡다6名看山人依法抓住上山偷采松茸的人
  • "섬지기" 中文翻译 :    [명사] 田面积的单位之一, 大约两三千坪.
  • "욕지기" 中文翻译 :    [명사] 作呕 zuò’ǒu. 恶心 ě‧xin. 그녀의 허장성세하는 꼴을 보니 정말 욕지기가 난다她那种装腔作势的样子令人作呕
  • "지기 1" 中文翻译 :    [명사] 地气 dìqì. 지기 2 [명사] 知己 zhījǐ. 知交 zhījiāo. 知音 zhīyīn. 相知 xiāngzhī. 【전용】途遇 túyù. 지기로 여기다视为知己인생은 짧다. 그저 지기 하나만이라도 구할 뿐이다人生短暂,只求得一个知己 지기 3[명사] 纸器 zhǐqì. –지기 [접미사] 看…人 kàn…rén.
  • "청지기" 中文翻译 :    [명사] 管家 guǎn‧jiā.
  • "탐지기" 中文翻译 :    [명사] 探测仪 tàncèyí. 探测器 tàncèqì. 어군 탐지기鱼群探测器
  • "오르간" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 风琴 fēngqín.
  • "오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上 shàng. 부인에게 위층에 올라가 책을 가져오게 하다让夫人上楼拿来那本书 (2) 上 shàng. 坐 zuò. 乘 chéng.차에 오를 때, 기사가 2위안을 찻삯으로 요구했다上车时司机说票价2元길이 막혀서, 배에 오르는 수밖에 없다路不通, 只能坐船다리를 자리에 올리거나 다른 승객이 오르는 것을 방해하지 마시오不要把您的脚放在座位上或妨碍其他乘客乘车 (3) 上 shàng.수천 명의 학생이 여행길에 오르다数千学生上街游行 (4) 达到 dádào. 升高 shēnggāo.국제 수준에 오르다达到国际水平학생의 합격률이 오르다学员的及格率就升高 (5) 升高 shēnggāo. 提高 tí//gāo.지위는 오르는데 성품과 재능이 높아지지 않는다면, 불행한 일이 될 것이다如果地位升高了,而品格和才能并没有升华, 也将造成不幸(6) 涨 zhǎng. 上涨 shàngzhǎng. 翻升 fānshēng. 腾升 téngshēng. 【방언】走高 zǒugāo.물가가 오르다物价上涨신문 용지 시세가 계속 오르고 있다报纸用纸价格连续翻升봄철 계절 용품 가격이 계속 오른다春季的季节性用品价格不断上涨앞으로 유가가 오를 가능성이 크게 높아졌다未来油价走高的可能性大为增加 (7) 登 dēng. 爬 pá. 攀 pán.오르기 시작하는데 여전히 힘이 든다攀登起来仍十分吃力그는 눈밭에서 산을 오르는 것은 자신의 의지력에 대한 단련이라고 생각한다他觉得雪地爬山是对自己毅志的磨练 (8) 蹬 dēng.사다리를 오르다蹬梯子 (8) 成为话题.많은 방면에서 화제에 오를 수 있는 것 같다好像很多方面都可以成为话题 (9) 登载 dēngzǎi. 记载 jìzǎi.그 사이트에 연속으로 올랐다在其网站连续登载了이어지는 이야기는 역사책에 올라 있는 것이다接下来的故事就是历史书中记载的了 (10) 摆上 bǎishàng.집안일을 마을 회의에 올렸다家务事摆上村民会议 (10) 提高 tí//gāo. 上升 shàngshēng. (11) 振奋 zhènfèn. 来劲 lái//jìn. 上来 shànglái.정신과 사기를 올리기 시작하여, 일심동체의 응집력을 형성하였다把精神和士气振奋起来, 形成万众一心的凝聚力팀의 사기가 오르다球队的士气上来了 (12) 上来 shànglái.순식간에 술기운이 올라 왔다一会儿酒气上来 (13) 染 rǎn. 传染 chuánrǎn.병균이 어떻게 동물에게서 사람으로 오르는가?病毒怎样从动物传染给人 (14) 长 zhǎng. 长胖 zhǎngpàng. 长肉 zhǎng//ròu.난 정말 물만 먹어도 살이 오른다我真是喝白水都会长胖난 이렇게 자는데 왜 살이 오르지 않는걸까我这样睡为什么不长肉
  • "오르막" 中文翻译 :    [명사] 上坡路 shàngpōlù. 경사도가 큰 오르막倾斜度大的上坡路두 시간 가량 오르막을 올랐다走了两小时的上坡路
  • "가지 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 树枝 shùzhī. 枝子 zhī‧zi. 삼나무 가지를 잘라서 땅위에 꽂았다折了一根杉树枝插在地上가지를 뻗다伸出枝子 (2) 分支 fēnzhī.고려대학교 인트라넷의 가지 중 하나高丽大学内部网络的分支之一 (3) 枝 zhī. 支 zhī.매화 한 가지一枝梅花가지 2[명사] 个 gè. 种 zhǒng. 点 diǎn. 项 xiàng. 件 jiàn. 이것은 두 가지 방안이 실현될 수 있는 전제이다这是两个方案能够实施的前提열 가지 잡지十种杂志나는 두 가지 의견을 갖고 있다我有两点意见여덟 가지 원칙八项原则한 가지 일一件事가지 3[명사]〈식물〉 茄子 qié‧zi.
  • "가지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
  • "갖가지" 中文翻译 :    [명사]? 种种 zhǒngzhǒng. 样样(儿) yàngyàng(r). 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 多般 duōbān. 百般 bǎibān. 갖가지 직업种种职业갖가지 것이 다 갖추어져 있다样样(儿)齐全갖가지 물건各种各样的东西나는 그의 갖가지 모욕을 받았다我受了他多般的侮辱갖가지로 욕하다百般咒骂
  • "곁가지" 中文翻译 :    [명사] 杈 chà. 侧枝 cèzhī. 杈子 chà‧zi. 杈枝 chàzhī. 旁枝 pángzhī. 빛이 강할수록 곁가지가 많아진다光越强侧枝越多곁가지를 치다打杈子곁가지를 쳐서 대들보를 만들다除去杈枝, 做成横梁이렇게 많은 말들은 모두 곁가지이며 지엽적인 것이다说了这么多, 都是旁枝末节
망가지기 시작한 오르골的中文翻译,망가지기 시작한 오르골是什么意思,怎么用汉语翻译망가지기 시작한 오르골,망가지기 시작한 오르골的中文意思,망가지기 시작한 오르골的中文망가지기 시작한 오르골 in Chinese망가지기 시작한 오르골的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。